top of page
執筆者の写真: RachelRachel

A massive typhoon is approaching the main land of Honshu. Typhoon Hagibis is expected to make its landfall on the weekend. “Hagibis” is actually a Filipino word which means speed or velocity. According to The Japan Meteorological Agency, this could be the strongest typhoon to hit Japan in decades.

I was at the supermarket this morning and everyone was panic buying and rightly so! Better safe than sorry! Take care and be safe everyone.

気を付けてね。




****

Please look at the image. What’s the difference between hurricane, typhoon, and cyclone?





****

Useful Expressions


storm is brewing- this is an idiomatic expression that means that there is going to be a storm. It also means that there is going to be trouble. (訳語 なりそうだ;(転じて困ったことになりそうだ;問題が起こりそうだ)


panic buying a situation wherein large numbers of people buy products in large quantities because they are worried there is not enough of it available or that it would be difficult to get the goods later. (パニック買い)


Better safe than sorry. - It is wiser to be careful and cautious than regret later.

[It looks like it won’t rain but I’ll take an umbrella, better safe than sorry.] (ころばぬさきのつえ)

(パニック買い)



 
 
 
執筆者の写真: Akiko Kitamura Akiko Kitamura

レッスンの中で発表会の練習をしています。

一人一人が大きな声で覚えたセリフを言ってなんて可愛い!みなさんにご披露できる日が待ちどうしい〜


 
 
 

更新日:2019年10月10日

Have you been following the rugby games on TV or stadiums? It has been an exciting year for Japan as the host of Rugby World Cup 2019.


Japan's Rugby team has been doing wonderfully. It has won against Ireland and Samoa. Japan is one step closer to the quarter finals. Go Japan!


I have only recently been a fan of rugby and like many other Japanese, the rules seem a little difficult at first. Despite that, everyone can still enjoy it because it is such an intense and exciting sport to watch.


I was fortunate to get a chance to watch the England-Argentina game last Saturday at the Ajinomoto Stadium (Tokyo Stadium) and I would never forget that awesome experience. Rugby enthusiasts and ardent fans from all over the world cheered and chanted passionately for their teams and favorite players. England beat Argentina!


Japan offers its own unique style to the world cup games. The use of taiko drums was a brilliant idea. The powerful sound of taiko drums before the game builds up excitement even more. It's fantastic. My British friends visiting Japan for the world cup games think taiko drums should now be played in every rugby match all the time and I couldn't agree more! Also, the half-time karaoke was a great twist to the event as well! It was so cool hearing and seeing an entire stadium do karaoke! What a fun atmosphere!


So if you have a chance to watch the games on TV please do so. It's time to catch rugby fever!

*************************************************************



***Useful English Expressions***

1) build up - to increase; “build up excitement” (盛り上がる)

2) couldn’t agree more - to completely agree with someone

“I couldn’t agree more.” (大賛成です.)

3) catch fever - fever is used to express extreme excitement or nervous anticipation about something; to catch fever means to be feel great excitement about something

“catch rugby fever”/World Cup fever (W杯熱ねつ)









 


My family visiting from the UK to watch the Rugby World Cup


 
 
 
JOY ENGLISH_アートボード 1.png

JOY English

〒257-0003
神奈川県秦野市南矢名1 - 10 - 6

[Tel] 教室  : 0463 - 78 - 5222  /  受付直通 : 070 - 5022 - 8436

  • Instagram
  • c-facebook

© 2019 by Joy English School @copy right all reserved.

bottom of page